Перевод смыслов Корана: «Мы сделали их сердца черствыми»

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ. Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

Мы рады представить читателю новый комментированный перевод смыслов Досточтимого Корана на русский язык, выполненный под эгидой Духовного управления мусульман Республики Татарстан.

5. Сура аль-Маида (Трапеза)

Мединская, 120 аятов.

12. И, поистине, Аллах взял обещание с потомков Исраиля [что они не будут поклоняться никому, кроме Него, и будут выполнять все Его повеления]. И мы выбрали из них двенадцать вождей [во главе каждого из двенадцати родов-колен]. И Аллах сказал [им]: «Я обязательно помогу вам. Если вы будете [полноценно] совершать намаз и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, поможете им и дадите Аллаху добрую ссуду [расходуя имущество на пути Аллаха], Я прощу ваши грехи и введу вас в [райские] Сады, под которыми текут реки. А кто из вас после этого станет неверующим, тот собьется с прямого пути».

13. За то, что они нарушили обещание, Мы прокляли их [лишили Нашей милости] и сделали их сердца черствыми [жестокими и невосприимчивыми к наставлениям и аятам]. [Их сердца стали настолько черствыми, что] Они искажают слова [Аллаха, и те аяты, в которых упоминается о посланнике Аллаха [да благословит его Аллах и да приветствует], а также аяты, содержащие предписания, которые им было бы трудно соблюдать], переставляя их местами. И они забыли часть того, к чему их наставляли [часть Таурата, перестав выполнять некоторые повеления]. Ты [о Мухаммад] и дальше будешь сталкиваться с их предательством [и нарушением обещаний], за исключением немногих из них. Но ты прости их [и не подвергай их наказанию] и будь великодушен, поистине, Аллах любит добродетельных [и вознаградит их].

14. И со сказавших: «Мы – христиане» Мы взяли обещание [что они будут верить в Аллаха и во всех пророков, включая Мухаммада [да благословит его Аллах и да приветствует]. Они забыли [большую] часть из того, чему их наставляли [из Инджиля Исы, мир ему]. И тогда Мы вызвали между ними вражду и ненависть [друг к другу, которая будет продолжаться] до Судного дня. Тогда [в этот страшный день] Аллах сообщит им обо всем, что они делали [какие грехи совершали].

15. О люди Писания [иудеи и христиане]! К вам пришел Наш Посланник, который раскрывает вам многое из [вашей] Книги, что вы скрываете, оставляет многое как есть [из того, что не требует разъяснений]. И пришли к вам от Аллаха Свет [пророк Мухаммад [да благословит его Аллах и да приветствует] и ясная Книга [Куръан],

Примечание: В аяте содержится доказательство пророческой миссии Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует), потому что он разъяснил им то, что они скрывали в своих книгах, хотя не владел грамотой и не читал их книг (Ибн Джузай аль-Кальби). Толкователи Корана пишут, что под словами «оставляет многое как есть» подразумеваются вещи, объяснение которых еще больше опозорило бы людей Писания. И в том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) скрыл эти вещи – милость для них.

16. Аллах наставляет посредством этого [Пророка и Куръана] тех, кто стремится к Его довольству, [ведя их] по дорогам безопасности [защиты от наказания в вечном мире], и выводит их из мрака [неверия] к свету [Ислама] по Своему дозволению, наставляя их на прямой путь [ведущий к Его довольству].

Автор: Islam-Today

ОТПРАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ